PERRY MASONErle Stanley Gardner, le créateur de Perry Mason

 

      Non! Perry Mason n'a pas toujours été l'avocat ventripotent officiant dans la jet-set et démasquant le coupable en pleine plaidoirie comme nous l'a présenté TF1 dans les années 90.
     Ce fut d'abords un avocat athlétique, sous les traits de Raymond Burr, dans une série des années 50 [1957-1966 ; 271 épisodes]. Puis ce fut, toujours avec Raymond Burr, l'avocat susnommé qui "égaya" nos lymphatiques dimanches après-midi sur TF1 [30 téléfilms de 1985 à 1995].
      Mais bien avant de squatter le petit écran, Perry Mason fut le héros de plus de 80 romans d'Erle Stanley Gardner de 1933 à 1972. Dans les livres Perry Mason nous est présenté comme beaucoup plus dynamique que nous pouvions nous l'imaginer au vu de la série des années 80.
      Qui voudrait retrouver le Perry Mason original devra faire face à un ennemi si retord que jamais Erle Stanley Gardner ne l'a opposé à son avocat : L'édition française. En effet Perry Mason fut publié n'importe comment, dans des maisons d'édition différentes et il n'y a jamais eut de réédition respectueuse du texte et de l'ordre chronologique comme a put en bénéficier la saga du 87ème district d'Ed McBain.
La bibliographie ci-dessous devrait aider les courageux (les fous?!) qui voudraient déguster les aventures de Perry Mason dans l'ordre.

 

 

Si vous n'avez que le titre (classement par ordre alphabétique)
Perry Mason à la télé
Retour vers nos autres sites

 

 

1933

01. The Case of the Velvet Claws. En français : Perry Mason sur la corde raide. 1) Gallimard (Détective) [sous le titre Perry Mason et les griffes de velours], n°48, 1935. 2) Gallimard (Série Blême), n°22, 1951. 3) Presses de la Cité (Un Mystère) [sous le titre L'avocat accusé], n° 738, 1965. 4) Flammarion (J'ai Lu Policier) [sous le titre Sur la corde raide], n°1502, 1983. 5) Librairie des Champs Elysée (Recueil Masque), 1998.

2) Série Blême3) Un Mystère 3) Un Mystère 4) J'ai Lu Policier 5) Recueil Masque 5) Recueil Masque 4) J'ai Lu Policier 2) Série Blême

02. The Case of the Sulky Girl. En français : Perry Mason et la blonde boudeuse. 1) Gallimard (Scarabéed'or) [sous le titre La jeune fille boudeuse], n°2, 1936. 2) Gallimard (Série Blême) [sous le titre La jeune fille boudeuse], n°18, 1951. 3) Presses de la Cité (Un Mystère) [sous le titre La blonde boudeuse], n°705, 1964. 4) Presses de la Cité (Télé Mystère) [sous le titre La blonde boudeuse], n°7, 1967. 5) Flammarion (J’ai Lu Policier) [sous le titre La jeune fille boudeuse], n°1459, 1982. 6) Librairie des Champs Elysée (Recueil Masque), 1998. 7) Librairie des Champs Elysée (Pulp Série), n°8, 1998.

1) Scarabée d'or 1) Scarabée d'or 2) Série Blême 2) Série Blême 3) Un Mystère 4) Télé Mystère 4) Télé Mystère 3) Un Mystère 5) J'ai Lu Policier 5) J'ai Lu Policier 5) J'ai Lu Policier (réédition)6) Recueil Masque 6) Recueil Masque 7) Pulp série 7) Pulp série 5) J'ai Lu Policier (réédition)

1934

03. The Case of the Lucky Legs. En français : Jeu de jambes. 1) Arthaud (L'Aigle noir) [sous le titre Jambe d'or], n°6, 1949. 2) Presses de la Cité (Un Mystère), n°620, 1956. 3) Presses de la Cité (Omnibus), 1993.

1) L'Aigle noir 1) L'Aigle noir 2) Un Mystère 2) Un Mystère 3) Omnibus Omnibus - présentation de 1998 Omnibus - présentation de 1998 3) Omnibus

04. The Case of the Howling Dog. En français : L’avocat du diable. 1) Gallimard (Détective), n°32, 1935. 2) Gallimard (Série Blême), n°20, 1951. 3) Presses de la Cité (Un Mystère) [sous le titre Coups de crocs], n°680, 1963. 4) Presses de la Cité (Classiques du roman policier) [sous le titre Coups de crocs], n°35, 1983. 5) Flammarion (J’ai Lu Policier), n°2073, 1986. 6) Librairie des Champs Élysée (Recueil Masque), 1998.

1) Détective2) Série Blême 2) Série Blême 3) Un Mystère 3) Un Mystère 1) Détective 4) Classiques du roman policier 4) Classiques du roman policier 5) J'ai Lu Policier 5) J'ai Lu Policier 5) J'ai Lu Policier (réédition) 6) Recueil Masque 6) Recueil Masque 5) J'ai Lu Policier (réédition)

05. The Case of the Curious Bride. En français : L’épouse épouvantée. 1) Arthaud (L'Aigle noir) [sous le titre L'étrange épouse], n°2, 1948. 2) Presses de la Cité (Un Mystère), n°263, 1955. 3) Flammarion (J'ai Lu Policier)[sous le titre l'épouse trop curieuse], n° 1919, 1985. 4) Librairie des Champs Élysée (Recueil Masque), 1998.

1) L'Aigle noir2) Un Mystère 2) Un Mystère 1) L'Aigle noir 3) J'ai Lu Policier 4) Recueil Masque 4) Recueil Masque 3) J'ai Lu Policier

1935

06. The Case of the the Counterfeit Eye. En français : L’oeil de verre. 1) Arthaud (L'Aigle noir) [sous le titre L'affaire de l'homme à l'oeil de verre], n°1, 1947. 2) Presses de la Cité (Un Mystère) [sous le titre le borgne bizarre], n°272, 1956. 3) Flammarion (J’ai Lu Policier), 1983 (n°1574).

1) L'Aigle noir 1) L'Aigle noir 2) Un Mystère 2) Un Mystère 3) J'ai Lu Policier 3) J'ai Lu Policier

07. The Case of the Caretaker's Cat. En français : Un chat pour client. 1) Gallimard (Scarabée d'or) [sous le titre Le mystère du chat], n°21, 1938. 2) Gallimard (Série Blême)[sous le titre Le mystère du chat], n°17, 1951. 3) Presses de la Cité (Un Mystère), n°717, 1964. 4) Cercle Européen du Livre (Les chefs d'oeuvre de la littérature d'action), 1973.

3) Un Mystère 1) Scarabée d'or 1) Scarabée d'or 2) Série Blême3) Un Mystère 3) Un Mystère 2) Série Blême 4) Les chefs d'oeuvre de la littérature d'action 4) Les chefs d'oeuvre de la littérature d'action

1936

08. The Case of the Sleepwalker’s Niece. En français : Perry Mason et la nièce du somnambule. 1) Gallimard (Scarabée d'or), n°17, 1937. 2) Presses de la Cité (Un Mystère), n°6, 1950. 3) Presses de la Cité (Un Mystère 2ème série), n°61, 1967. 4) Flammarion (J’ai Lu Policier), n°1546, 1983. 5) Librairie des Champs Élysée (Recueil Masque), 1998.

1) Scarabée d'or2) Un Mystère 2) Un Mystère 3) Un Mystère (2ème série) 3) Un Mystère (2ème série) 1) Scarabée d'or 4) J'ai Lu Policier 5) Recueil Masque 5) Recueil Masque 4) J'ai Lu Policier

09. The Case of the Stuttering Bishop. En français : L’évêque bègue. 1) Gallimard (Scarabée d'or) [sous le titre Perry Mason et l'évêque bègue] , n°24, 1938. 2) Presses de la Cité (Un Mystère), n°9, 1950. 3) Presses de la Cité (Presses Pocket), n°1326, 1975. 4) Librairie des Champs Élysée (Recueil Masque), 1998. 5) Flammarion (J’ai Lu Policier), n°2571, 1999.

1) Scarabée d'or 2) Un Mystère 3) Presses Pocket 3) Presses Pocket 4) Recueil Masque 5) J'ai Lu Policier 5) J'ai Lu Policier 4) Recueil Masque 5) J'ai Lu Policier 2) Un Mystère 1) Scarabée d'or

1937

10. The Case of the Dangerous Dowager. En français : La veuve vigilante. 1) Arthaud (L'Aigle noir) [sous le titre La dangereuse douairière], n°3, 1949. 2) Presses de la Cité (Un Mystère), n°270, 1956.

1) L'Aigle noir 2) Un Mystère 2) Un Mystère 1) L'Aigle noir

11. The Case of the Lame Canary. En français : Le canari boiteux. 1) Gallimard (Scarabée d'or), n°27, 1937. 2) Presses de la Cité (Un Mystère), n°8, 1949. 3) Flammarion (J’ai Lu Policier), n°1632, 1984. 4) Flammarion (J’ai Lu Policier), n°1632, 1997.
1) Scarabée d'or 1) Scarabée d'or 2) Un Mystère 2) Un Mystère 3) J'ai Lu Policier 3) J'ai Lu Policier 4) J'ai Lu Policier (réédition) 4) J'ai Lu Policier (réédition)

1938

12. The Case of the Substitute Face. En français : Visages de rechange. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°1, 1949. 2) Presses de la Cité (Classiques du roman policier), n°33, 1983.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) Classiques du roman policier 2) Classiques du roman policier

13. The Case of the Shoplifter's Shoe. En français : L'escarpin de la souris. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°35, 1950.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

1939

14. The Case of the Perjured Parrot. En français : Le perroquet faux témoin. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°17, 1950. 2) Flammarion (J’ai Lu Policier), n°2608, 1989.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) J'ai Lu Policier 2) J'ai Lu Policier

15. The Case of the Rolling Bones. En français : Crime en deux temps. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°12, 1949.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

1940

16. The Case of the Baited Hook. En français : La femme au masque. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°7, 1949. 2) Ditis (La Chouette), n°158, 1960. 3) Librairie des Champs Élysée (Le Masque), n°1797, 1985.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) La chouette 3) Le Masque 3) Le Masque 2) La chouette

17. The Case of the Silent Partner. En français : L'adversaire associé. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°153, 1953.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

1941

18. The Case of the Haunted Husband. En français : Le mari fantôme. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°16, 1950.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

19. The Case of the Empty Tin.

1942

20. The Case of the Drowning Duck. En français : Le canard qui se noie. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°191, 1954. 2) Presses de la Cité (Télé Mystère), n°8, 1967.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) Télé Mystère 2) Télé Mystère

21. The Case of the Careless Kitten. En français : La langue au chat. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°90, 1952.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

1943

22. The Case of the Buried Clock. En français : La pendule enterrée. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°124, 1953. 2) Librairie des Champs Élysée (Pulp Série)[sous le titre Le réveil de Perry Mason], n°2, 1998.

1) Un Mystère 2) Pulp série 2) Pulp série 1) Un Mystère

23. The Case of the Drowsy Mosquito. En français : Le moustique flemmard. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°81, 1952.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

1944

24. The Case of the Crooked Candle. En français : La bougie bancale. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°386, 1958. 2) Presses de la Cité (Classiques du roman policier), n°2, 1979.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) Classiques du roman policier 2) Classiques du roman policier Classiques du roman policier

25. The Case of the Black-Eyed Blonde. En français : La blonde au coquard. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°32, 1950.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

1945

26. The Case of the Golddigger's Purse. En français : Poisson en péril. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°199, 1954.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

27. The Case of the Half-Wakened Wife. En français : L'épouse mal éveillée. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°105, 1952. 2) Presses de la Cité (Omnibus), 1985.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) Omnibus 2) Omnibus

1946

28. The Case of the Borrowed Brunette. En français : La brune bouclée. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°49, 1951.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

1947

29. The Case of the Fan Dancer's Horse. En français : La danseuse à l'éventail. 1) Presses de la Cité (Un Mystère) [sous le titre La danseuse et le cheval], n°47, 1951. 2) Flammarion (J’ai Lu Policier), n°1688, 1984.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) J'ai Lu Policier 2) J'ai Lu Policier

30. The Case of the Crying Swallow. En français : L'hirondelle éplorée. 1) Gallimard (Série Noire) [Recueil de 2 nouvelles, on y trouve aussi Something like a Pélican/Pélican sous roche (1942) qui n'est pas un Perry Mason], n°1612, 1973.

1) Série Noire 1) Série Noire

31. The Case of the Lazy Lover. En français : L'amant paresseux. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°45, 1951.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

1948

32. The Case of the Lonely Heiress. En français : Coeurs à vendre. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°67, 1951. 2) Presses de la Cité (Omnibus), 1993.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) Omnibus Omnibus - présentation de 1998 Omnibus - présentation de 1998 2) Omnibus

33. The Case of the Crimson Kiss.

34. The Case of the Vagabond Virgin. En français : La vierge vagabonde. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°39, 1950. 2) Flammarion (J’ai Lu Policier), n°1780, 1984.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) J'ai Lu Policier 2) J'ai Lu Policier

1949

35. The Case of the Dubious Bridegroom. En français : Le bigame innocent. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°40, 1950.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

36. The Case of the Cautions Coquette. En français : La prudente Pin-up. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°53, 1951. 2) Presses de la Cité (Classiques du roman policier), n°27, 1982. 3) Flammarion (J’ai Lu Policier), n°2222, 1987. 4) Presses de la Cité (Omnibus), 1993.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) Classiques du roman policier3) J'ai Lu Policier 3) J'ai Lu Policier 4) Omnibus Omnibus - présentation de 1998 Omnibus - présentation de 1998 4) Omnibus 2) Classiques du roman policier

1950

37. The Case of the Negligent Nymph. En français : La nymphe négligente. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°206, 1955. 2) Flammarion (J’ai Lu Policier), n°1847, 1985. 3) Presses de la Cité (Omnibus), 1993.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) J'ai Lu Policier 3) Omnibus Omnibus - présentation de 1998 Omnibus - présentation de 1998 3) Omnibus 2) J'ai Lu Policier

38. The Case of the One-Eyed Witness. En français : Chantage à l'oeil. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°60, 1951.

1951

39. The Case of the Feiry Fingers. En français : Les doigts de flamme. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°99, 1952. 2) Flammarion (J'ai Lu Policier), n°2431, 1988.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) J'ai Lu Policier 2) J'ai Lu Policier

40. The Case of the Angry Mourner. En français : L'amoureux agressif. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°113, 1953. 2) Presses de la Cité (Presses Pocket), n°1023, 1973.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) Presses pocket 2) Presses pocket

1952

41. The Case of the Moth-Eaten Mink. En français : Le vison mité. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°168, 1954. 2) Flammarion (J'ai Lu Policier), n°2338, 1988.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) J'ai Lu Policier 2) J'ai Lu Policier

42. The Case of the Grinning Gorilla. En français : Gare au gorille. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°140, 1953. 2) Presses de la Cité (Omnibus), 1993.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) Omnibus Omnibus - présentation de 1998 Omnibus - présentation de 1998 2) Omnibus

1953

43. The Case of the Irate Witness. En français : Le témoin en colère. 1) Gallimard (Série Noire) [Recueil de 3 nouvelles, on y trouve aussi The Jeweled Butterfly/La chasse aux papillons (1952) et The Vanishing Corpse/Cherchez la dépouille (1951) qui ne sont pas des Perry Mason], n°1604, 1973.

1) Série Noire 1) Série Noire

44. The Case of the Hesitant Hotess. En français : L’hôtesse hésitante. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°148, 1953. 2) Presses de la Cité (Presses Pocket), n°1107, 1974. 3) Presses de la Cité (Omnibus), 1993.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) Presses pocket 2) Presses pocket 3) Omnibus Omnibus - présentation de 1998 Omnibus - présentation de 1998 3) Omnibus

45. The Case of Green-Eyed Sister. En français : La vamp aux yeux verts. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°257, 1956. 2) Presses de la Cité (Classiques du roman policier), n°22, 1982. 3) Presses de la Cité (Omnibus), 1993.

1) Un Mystère 2)Classiques du roman policier 2)Classiques du roman policier 1) Un Mystère 3) Omnibus Omnibus - présentation de 1998 Omnibus - présentation de 1998 3) Omnibus

1954

46. The Case of the Fugitive Nurse. En français : La femme futée. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°225, 1955.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

47. The Case of the Runaway Corpse. En français : Le cadavre cavaleur. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°214, 1955. 2) Presses de la Cité (Omnibus), 1985.

1) Un Mystère 2) Omnibus 2) Omnibus 1) Un Mystère

48. The Case of the Restless Redhead. En français : La rousse se remue. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°221, 1955. 2) Presses de la Cité (Télé Mystère), n°5, 1967.

1) Un Mystère 2) Télé Mystère 2) Télé Mystère 1) Un Mystère

1955

49. The Case of the Glamorous Ghost. En français : Le fantôme a du sex-appeal. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°251, 1956.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

50. The Case of the Sun Bather's Diary. En français : La nudiste navrée. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°247, 1955. 2) Presses de la Cité (Presses Pocket), n°1067, 1974.

1) Un Mystère 2) Presses pocket 2) Presses pocket 1) Un Mystère

51. The Case of the Nervous Accomplice. En français : La séduisante spéculatrice. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°353, 1957.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

1956

52. The Case of the Terrified Typist. En français : La dactylo dégourdie. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°309, 1956.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

53. The Case of the Demure Defendant. En français : L'accusée accomplie. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°316, 1957.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

54. The Case of the Gilded Lily. En français : L'entôleuse émotive. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°340, 1957.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

1957

55. The Case of the Lucky Loser. En français : Le chauffard chanceux. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°359, 1957.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

56. The Case of the Screaming Woman. En français : Le mari menteur. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°381, 1958.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

57. The Case of the Daring Decoy. En français : Un fieffé filou. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°413, 1958.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

1958

58. The Case of the Long Legged Models. En français : Trois poupées perfides. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°448, 1958.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

59. The Case of the Foot-Loose Doll. En français : Pic et pic et drôle de drame. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°470, 1959. 2) Presses de la Cité (Presses Pocket), n°1157, 1975.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) Presses Pocket 2) Presses Pocket

60. The Case of the Calendar Girl. En français : Le modèle meurtri. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°502, 1960. 2) Presses de la Cité (Classiques du roman policier), n°26, 1982.

1) Un Mystère 2)Classiques du roman policier 2)Classiques du roman policier 1) Un Mystère

1959

61. The Case of the Deadly Toy. En français : L'Horrible hypothèse. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°496, 1959.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

62. The Case of the Mythical Monkeys. En français : Les singes subtils. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°512, 1959.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

63. The Case of the Singing Skirt. En français : Carrousel de calibres. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°520, 1960.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

1960

64. The Case of the Waylaid Wolf. En français : Satyre au sang. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°543, 1960. 2) Presses de la Cité [sous le titre 4 grands classiques de Erle Stanley Gardner], 1985.

1) Un Mystère 2) 4 grands classiques de Erle Stanley Gardner 2) 4 grands classiques de Erle Stanley Gardner 1) Un Mystère

65. The Case of the Duplicate Daughter. En français : Piège pour Perry. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°549, 1960. 2) Club Européen du Livre (Les chefs d'oeuvre de la littérature d'action) [sous le titre L'avocat accusé], 1973. 3) Presses de la Cité [sous le titre 4 grands classiques de Erle Stanley Gardner], 1985.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) Les chefs d'oeuvre de la littérature d'action 3) 4 grands classiques de Erle Stanley Gardner 3) 4 grands classiques de Erle Stanley Gardner 2) Les chefs d'oeuvre de la littérature d'action

66. The Case of the Shapely Shadow. En français : La silhouette sexy. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°566, 1960. 2) Presses de la Cité [sous le titre 4 grands classiques de Erle Stanley Gardner], 1985.

1) Un Mystère 2) 4 grands classiques de Erle Stanley Gardner 2) 4 grands classiques de Erle Stanley Gardner 1) Un Mystère

1961

67. The Case of the Spurious Spinster. En français : Sombre samedi. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°585, 1961. 2) Presses de la Cité (Classiques du roman policier), n°11, 1980.

1) Un Mystère 2)Classiques du roman policier 2)Classiques du roman policier 1) Un Mystère

68. The Case of the Bigamous Spouse. En français : Chantage couplé. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°599, 1961.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

1962

69. The Case of the Reluctant Model. En français : Le faux Frey. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°627, 1962.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

70. The Case of the Blonde Bonanza. En français : Curieux contrat. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°669, 1963.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

71. The Case of the Ice-Cold Hands. En français : Au grand galop. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°684, 1963.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

1963

72. The Case of the Mischievous Doll. En français : Le sosie suspect. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°694, 1963. 2) Presses de la Cité [sous le titre 4 grands classiques de Erle Stanley Gardner], 1985.

1) Un Mystère 2) 4 grands classiques de Erle Stanley Gardner 2) 4 grands classiques de Erle Stanley Gardner Mystère

73. The Case of the Stepdaughter's Secret. En français : Au mauvais moment. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°696, 1964.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

74. The Case of the Amorous Aunt. En français : Menace de mariage. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°699, 1964.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

1964

75. The Case of the Daring Divorcee. En français : Divorce à la diable. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°714, 1964. 2) Presses de la Cité (Classiques du roman policier), n°31, 1983.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

76. The Case of the Phantom Fortune. En français : La fortune fantôme. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°720, 1964. 2) Presses de la Cité (Presses Pocket), n°1223, 1975.

1) Un Mystère 2) Presses Pocket 2) Presses Pocket 1) Un Mystère

77. The Case of the Horrified Heirs. En français : Les héritiers horrifiés. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°730, 1965. 2) Club Européen du Livre (Les chefs d'oeuvre de la littérature d'action), 1973.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) Les chefs d'oeuvre de la littérature d'action 2) Les chefs d'oeuvre de la littérature d'action

1965

78. The Case of the Troubled Trustee. En français : Le troisième trou. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°746, 1965. 2) Presses de la Cité (Omnibus), 1985.

1) Un Mystère 1) Un Mystère 2) Omnibus 2) Omnibus

79. The Case of the Beautiful Beggar. En français : L'inquiétante ingénue. 1) Presses de la Cité (Un Mystère), n°762, 1965.

1) Un Mystère 1) Un Mystère

1966

80. The Case of the Worried Waitress. En français : La serveuse soucieuse. 1) Presses de la Cité (Un Mystère 2ème série), n°49, 1967.

1) Un Mystère (2ème série) 1) Un Mystère (2ème série)

1967

81. The Case of the Queenly Contestant. En français : La reine-mère. 1) Presses de la Cité (Un Mystère 2ème série), n°64, 1967.

1) Un Mystère (2ème série) 1) Un Mystère (2ème série)

1968

82. The Case of the Careless Cupid. En français : Le cupidon cupide. 1) Presses de la Cité (Un Mystère 3 ème série), n°6, 1969.

1) Un Mystère (3ème série) 1) Un Mystère (3ème série)

1969

83. The Case of the Fabulous Fake. En français : Meurtre en 3D. 1) Presses de la Cité (Un Mystère 3 ème série), n°50, 1970.

1970

84. The Case of Fence-In Women. En français : Le bain de barbelés. 1) Presses de la Cité (Punch), n°8, 1973.

1) Punch 1) Punch

Recueils français

R01. Erle Stanley Garner. Recueil composé de 07, 77, 65, Club Européen du Livre (Les chefs d'oeuvre de la littérature d'action), 1973. [le 65 n'est qu'une déduction d'après le titre]

Les chefs d'oeuvre de la littérature d'action

R02. 4 grands classiques de Erle Stanley Gardner. Recueil composé de 66, 65, 64, 72, Presses de la Cité, 1985.

4 grands classiques de Erle Stanley Gardner 4 grands classiques de Erle Stanley Gardner Les chefs d'oeuvre de la littérature d'action

R03. Objection votre honneur, A.A. Fair (Erle Stanley Garner). Recueil composé de 27, 47, 78, et de Doublé de dupes, Le repos rêvé, Au petit poil, La peau de l'appeau qui ne sont pas des aventures de Perry Mason et qui furent publiées sous le pseudonyme d'A.A. Fair, Presses de la Cité (Omnibus), 1985.

Omnibus Omnibus

R04. Perry Mason, 7 histoires d'Erle Stanley Gardner. Recueil composé de 32, 36, 03, 44, 42, 37, 45. Presses de la Cité (Omnibus), 1993. Réédité en 1998. Il bénéficie en outre d'une postface de Jacques Baudou sur les visages de Perry Mason (Cinéma, radio, télévision) ainsi que d'une d'une filmographie et d'une téléfilmographie.

Omnibus Omnibus - présentation de 1998 Omnibus - présentation de 1998 Omnibus

R05. Perry Mason 1. Recueil composé de 01, 02, 05, 04, 09, 08. Librairie des Champs Elysée, 1998.

 Recueil Masque  Recueil Masque